Page loading
L’homme au coin
10 pages,
format 8,5 x 8,5 cm.
tirage à environ 30 exemplaires en typographie au plomb.
Thomas Braun
des fromages
8 pages,
format 11,2 x 9 cm.
tirage à 131 exemplaires en typographie.
CLS
Un volumen,
79 cm de long, 17,5 cm de haut.
tirage à 10 exemplaires en linogravure.
Marie-Rose de France
26 petits textes en proses poétique. Vignettes de CLS.
tirage à 120 exemplaires en typographie au plomb.

Authors

Chronological

Des barbares...
... for those who are too lazy to seek.

Biblioteratology

Entertainments

Fin-de-Siècle

Fourneau and Fornax

Printings

Typography
13278814 visitors
127 visitors online
Brins de plume - by cls
une collection ; bibliographie
Constat. Les bipèdes proposent, et les circonstances disposent. J’avais prévu de vous concocter un beau billet rond et poli à la toile émeri grain 2000, un polissage suivi d’un encaustiquage à la cire d’abeille, mais basta, c’est raté. Notons au passage que les abeilles qui savent si bien fabriquer la cire d’abeille, et éventuellement le miel, ne sont pas fichues de fabriquer du papier. On les aime bien, les abeilles, généralement, presque tout le monde. Mais elles ne savent pas fabriquer du papier. Les guêpes, elles savent, elles ! Pourtant, les guêpes, on ne les aime pas beaucoup. C’est pour cela que je les aime, les guêpes. Parce qu’elles savent fabriquer du papier et qu’on ne les aime pas beaucoup. Et puis elles sont jolies, jaunes et noires, avec leur taille de guêpe et leurs petites antennes toutes rigolotes. C’est pas comme ces grosses bourdonasses d’abeilles avec leurs poils partout.
Donc, j’avais prévu de vous concocter un billet de derrière les fagots, imparable, inoxydable et ciré à la cire d’abeille mais à cause de ses qualités intrinsèques et extrinsèques, ça m’a pris plus de temps que je ne l’avais imaginé au départ… Les recherches… la rédaction… l’icono-machin-truc… enfin, trop long à expliquer. Ça sera pour la semaine prochaine… et la semaine d’après. Ouais, deux épisodes, un petit feuilleton, quoi. Dans le lurdoc, comme disent les louchébems.
En remplacement, je vous propose un petit billet vite fait sur le Fourneau, histoire de vous faire patienter. Attention !… Vite fait sur le Fourneau, ça ne veut pas dire mal fait ! Allez, on commence…
Tout le monde connait Maximilien Vox. Du moins tout le monde du livre. Du moins tout le monde qui s’intéresse à la typographie du livre. Du moins tout le monde qui s’intéresse aux caractères de typographie. Du moins tout le monde qui s’intéresse à la classification des caractères typographiques… Euh, finalement, ça ne fait pas si tant de monde que ça… finalement.
Grand-papa Maximilien, il a fait beaucoup de choses dans sa vie. Beaucoup. Si tant beaucoup que je ne vais pas tout dire. Ça serait trop long… et comme j’ai provisoirement laissé tomber le billet que j’avais prévu de faire aujourd’hui pour des raisons de trop-longueur, je ne vais pas m’y mettre avec celui-ci. Ça ne serait pas raisonnable. Donc, entre autres activités, grand-papa Maximilien a été éditeur et maquettiste de livres. Chouette, non ?
Parmi les livres qu’il a édité et maquetté, se trouve une petite collection de 20 ouvrages oblongs, en deux séries de 10, intitulée Brins de plume, au format approximatif 9 x 17,5 cm. Si pour les textes intérieurs, il est resté d’un classicisme imperturbable en utilisant du Garamond ou du Centaur, typographiés en noir sur du BFK Rives, en revanche il s’est un peu lâché avec les couvertures. Qu’on en juge :
Première série

1. Honoré de Balzac, Les Caprices de Gina, 68 p., 1944.

2. Prosper Mérimée, Il Viccolo du madama Lucrezia, 76 p., 1944.

3. Stendhal, Vanina Vanini, 84 p., 1944.

4. Napoléon Bonaparte, Lettres à Joséphine, 60 p., 1945.

5. L’Évangile selon Saint Vincent de Paul, 60 p., 1945.

6. Manon Balletti, Mon cher Casanova, lettres d’amour, 60 p., 1945.

7. Edgar Poe, Le Corbeau, traduction de Charles Baudelaire, 60 p., 1945.

8. Paul de Molènes, Réflexions sur l’Imitation de N. S. J. C., 60 p., 1945.

9. LeLettres de Henry IV à Corysande, 60 p., 1945.

10. Charles Baudelaire, Mon cœur mis à nu, 72 p., 1945.
Deuxième série

1. Carnets de Rivarol, 60 p., 1945.

2. Paul le Silentiaire, Épigrammes amoureuses, traduites par Maurice Rat, 60 p., 1945.

3. Hérault de Séchelles, Voyage à Montbard chez Monsieur de Buffon, 84 p., 1945.

4. Caprices poétiques du sieur de Saint-Amant, 60 p., 1945.

5. Alexandre Dumas, Mon Grand Chien, extraits de Mes Mémoires, 56 p., 1945.

6. L’Ane de Lucius, mis en français par Paul-Louis Courier, 60 p., 1945.

7. Napoléon Bonaparte, Le Masque prophète, conte, 60 p., 1945.

8. Clara Gazul, Une femme est le diable, 64 p., 1945.

9. Jean de l’Escurel, Rondeaux, chansons et ballades, 56 p., 1945.

10. Joubert, Pensées, 60 p., 1945.
Comme on peut le constater, si notre Maximilien innovait dans la présentation purement typographique des couvertures au sortir de la Seconde Guerre mondiale, il ne cherchait en revanche pas à nous faire découvrir de nouveaux auteurs. Il faut dire qu’il travaillait là pour l’Union bibliophile de France et que, le plus souvent, les bibliophiles de ce genre de congrégations religieuses autour du livre ne brillent pas par l’esprit d’aventure.
Nobody gave a comment yet.
Be the first to do so!
Undergrowth typography
Typographical practice
Typo des rues
Tools
The picture of the day...
Tales ans short stories
Streets typography
Rural typo
Proverbs
Printings
Printing
Post-competition
Places of conviviality
My masters
Internal news
Friends
Fourneau-Fornax
External news
Editorial practice
Competition
Bookish teratology
Book
Book-collecting
Bibliophilie
Brins de plume
Art
Alphabet
|
April 2026 | ![]() |
||||
| S | M | T | W | T | F | S |
| 01 | 02 | 03 | 04 | |||
| 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | ||
Fornax éditeur 18, route de Coizard, F51230 Bannes – France